一、本表應當使用國家公布的中文簡化漢字填寫,表中文字應當打字或者印刷,字跡為黑色。外國人姓名、名稱、地名無統一譯文時,應當同時在請求書英文信息表中注明。 二、本表中方格供填表人選擇使用,若有方格后所述內容的,應當在方格內作標記。 三、本表中所有詳細地址欄,本國的地址應當包括?。ㄗ灾螀^)、市(自治州)、區、街道門牌號碼,或者?。ㄗ灾螀^)、縣(自治縣)、鎮(鄉)、街道門牌號碼,或者直轄市、區、街道門牌號碼。有郵政信箱的,可以按規定使用郵政信箱。外國的地址應當注明國別、市(縣、州),并附具外文詳細地址。其中申請人、專利代理機構、聯系人的詳細地址應當符合郵件能夠迅速、準確投遞的要求。
MORE +
一、本表應當使用國家公布的中文簡化漢字填寫,表中文字應當打字或者印刷,字跡為黑色。外國人姓名、名稱、地名無統一譯文時,應當同時在請求書英文信息表中注明。 二、本表中方格供填表人選擇使用,若有方格后所述內容的,應當在方格內作標記。 三、本表中所有詳細地址欄,本國的地址應當包括?。ㄗ灾螀^)、市(自治州)、區、街道門牌號碼,或者?。ㄗ灾螀^)、縣(自治縣)、鎮(鄉)、街道門牌號碼,或者直轄市、區、街道門牌號碼。有郵政信箱的,可以按規定使用郵政信箱。外國的地址應當注明國別、市(縣、州),并附具外文詳細地址。其中申請人、專利代理機構、聯系人的詳細地址應當符合郵件能夠迅速、準確投遞的要求。
MORE +
實用新型名稱應簡短、準確地表明實用新型專利請求保護的主題。名稱中不得含有非技術性詞語,例如人名、地名、商標、代號、型號等或者商品名稱等,也不得使用商業性宣傳用語。名稱應與請求書中的名稱完全一致,一般不得超過25個字,應寫在說明書首頁正文部分的上方居中位置。
MORE +